新闻资讯

提供最新的公司新闻、行业资讯、API产品、帮助支持等信息

联系我们

from time to time在合同中的使用及译法

from time to time,是又一个可以体现英文合同范本特性的词,尽管其有“有时候、有时候”的含意,可是在法律合同翻译时,最普遍的译法是“时常”,那样的描述也是更为大家所接纳的。词组以下:

1

The parties hereto acknowledge that, notwithstanding any other provision of this Agreement, the General Partner, on its own behalf and/or on behalf of the Partnership, without any act, Consent or approval of any Limited Partner, may from time to time enter into, deliver and perform other written agreements with one or more Limited Partners establishing rights under this Agreement and/or the Subscription Agreements with respect to one or more Limited Partners.

协议多方确定,即便 本协议有一切别的要求,不用一切有限合伙人的一切行動、愿意或准许,普通合伙人可代表自身和/或代表合伙制企业,时常与一名或多位有限合伙人签署、交货并执行别的书面形式协议,以明确本协议和/或申购协议下与一名或多位有限合伙人有关的支配权。

2

Any notice or other communication to be given under this Agreement shall be in writing and may be delivered by hand or given by facsimile or electronic mail or sent by an established courier service to the address or fax number or electronic mail address from time to time designated by each party being set out in Schedule A.

在本协议项下传出的一切通告或别的通讯应选用书面通知,能够 根据亲自递交、发传真、电子邮箱或物流服务的方法,递交至配件A要求的多方时常特定的详细地址、传真号码或电子邮件详细地址。

回到搜狐网,点击查看

责编:

文章转载自网络,如有侵权,请联系api@1dq.com删除

相关关键词

相关新闻

暂时没有

现在注册,免费试用所有产品

免费体验